LOGO2021

Что нужно знать, заключая брак с иностранцем

В разные годы в нашей стране к бракам с иностранцами относились по-разному. Впервые в России браки православных христиан с христианами других конфессий были разрешены Петром I только в 1721 году. Так что 2021 год для поклонниц иноземных принцев – юбилейный. Но брак с иностранцем не всегда экстрим и экзотика. Украина и Белоруссия вот уже тридцать лет тоже заграница.

ЧЕРНЫЙ ПРИНЦ

Простая русская девушка – это не про Ирину. Во-первых, не такая уж и простая. Она – опытный логопед-дефектолог, автор собственных методик обучения письму и счету, работает с детками с ограниченными возможностями здоровья, владеет жестовым языком. Во-вторых, не такая уж и русская. Ее папа – удмурт. Отсюда и ее «татарские» глаза.

– Я вела свою страничку в интернациональной сети. Читала новости на английском языке, диалоги, иногда помогала иностранцам с переводом на русский язык, – рассказывает Ирина Тете. – Не общалась с участниками на свободные темы принципиально. С русскими неинтересно, а с англоязычными – боялась, что не пойму, о чем речь. Однажды получила сообщение: «Ты в Москве? Видела, что творится за окном?». А что творилось за окном? Все запасы снега, какие только были, вывалились из облачных хранилищ на улицу. Транспорт с трудом пробирался через эти завалы, дороги плохо расчищались.

Ирина на тот момент уже оставила работу в Тамбове и переехала в столицу. Диалог с незнакомцем продолжился:

– Видела. Но это столица, у Москвы – такой непредсказуемый характер.

– Что ты делаешь завтра?

Обычный диалог. Таких куча: что делаешь, что ешь, чем занят завтра?

– Мне уже захотелось закончить разговор, – признается Ирина.

Девушка сказала, что завтра утром идет в церковь.

– Серьезно?! Я тоже! А пойдем вместе? – живо откликнулся собеседник.

Договорились встретиться у метро. Незнакомец даже просил, чтобы Ирина позвонила ему утром: боялся проспать встречу. Но в итоге явился задолго до назначенного времени.

– Как мы общались со знаниями языка на полпроцента? Не знаю. Это была смесь жестов, мимики и «Гугла» в самых непереводимых местах, – смеется Ирина. – В тот же день он вернулся домой и сказал другу, что нашел девушку, о которой мечтал всю жизнь.

Друг не поверил, а через полгода убедился, что зря. Ирина и Моисей поженились два с половиной года назад. Прошлой весной у них родился сын. Когда ее спрашивают, почему вышла замуж за африканца, смеется и отвечает:

– По большой любви. И еще большей рассудительности.

Моисей откровенно признается, что не хотел жениться на нигерийской девушке:

– Они почти всегда полные, не любят работать и ищут себе богатого жениха. С русскими проблема - они не уважают своих мужей. Рано выходят замуж и часто разводятся.

А еще у супругов Тете – разные взгляды на воспитание ребенка:

– В Нигерии очень строго воспитывают детей. Если мама просит тебя помочь, а ты отказываешь, то соседка может огреть по затылку и приказать помочь маме. Там очень уважают старших.

А вот любимой жене он всегда помогает: и помыть малыша, и покормить, и поиграть, и погулять с ним:

– Папа такой же родитель, как и мама. У нас даже при разводе дети остаются с отцом и его родителями. В Нигерии очень мало разводов. Если развелись, то женщина вряд ли еще раз выйдет замуж. Это позор на всю жизнь. У нас если сын придет к отцу в двадцать пять лет и скажет, что хочет жениться, отец ответит: «Ты сумасшедший! Иди гуляй!». Нормальный возраст – за тридцать пять. Выучился, работаешь, уже не хочется гулять с друзьями. В России женятся рано. Сами еще дети, и у них появляются дети. Много лишних споров.

Когда Моисей женился на Ирине, ему было тридцать. Друзья сказали, что рано:

– Но когда узнали, что моя жена – верующая девушка и ходит в церковь, они поняли, что это серьезное решение. Я женился не на нации. Если бы Ирина была китаянка или узбечка, я бы все равно женился именно на ней.

 

ОФИЦИАЛЬНО

За последние три года управление ЗАГС администрации Тамбова зарегистрировало 216 браков с участием иностранных граждан. В прошлом году по сравнению с 2019 годом их число сократилось почти вполовину - сорок пять против восьмидесяти пяти. Причина очевидна: закрытые из-за пандемии границы и, как следствие, невозможность оформить и истребовать с территории иностранных государств документы, необходимые для регистрации брака в России.

Подавляющее большинство вступающих в брак в Тамбове иностранцев – представители ближнего зарубежья. Шестеро – из Азербайджана, по десять – из Армении и Таджикистана, трое из Белоруссии, по одному – из Латвии и Украины, двое – из Молдовы. Но есть и приезжие из дальнего зарубежья. В прошлом году это были по одному человеку из Алжира, Конго, Камеруна и Турции, по двое – из Египта, Ирака, Сирии, Палестины и Марокко.

– Форма и порядок заключения брака на территории нашей страны, независимо от гражданства лиц, вступающих в него, определяется законодательством Российской Федерации, – говорит начальник управления ЗАГС администрации города Тамбова Наталия Сажнева.

При этом условия заключения брака на территории России определяются для каждого вступающего в брак законодательством государства, гражданином которого он является. Однако обязательным является соблюдение условий Семейного кодекса РФ. Конкретно статья 14, согласно которой не допускается заключение брака между близкими родственниками, теми, кто уже состоит в браке, и признанными судом недееспособными вследствие психического расстройства. Подавая заявление в российский загс, иностранец должен помимо определенного перечня предоставить документальное подтверждение того, что в своей стране он в браке не состоит.

Если у вступающего в брак наряду с иностранным гражданством есть российское, к нему применяются условия законодательства Российской Федерации. А вот когда есть гражданство сразу двух иностранных государств, человек может сам выбрать, по законам какого ему в брак вступать. Для составления акта записи о заключении брака иностранный гражданин должен представить легализованные документы, переведенные на русский язык и нотариально удостоверенные.

Если иностранный гражданин или лицо без гражданства не владеет русским языком и не может самостоятельно оформить на русском заявление в загсе, ему придется обратиться к нотариусу вместе с переводчиком, которого нужно пригласить и на церемонию бракосочетания. Легализация документа – это совершение ряда определенных формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства (Прим. ред). Конечной целью процедуры легализации документа, выданного на территории одного государства, является возможность его представления в официальные органы другой страны.

При этом нужно знать, что есть некоторые иностранные государства, которые условно можно разделить на две большие группы. Первая – это страны, с которыми Россия заключила договоры о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, а также государства - участники Минской конвенции. Эти страны и Россия по отношению друг к другу отменяют требования легализации документов: проставления штампа Апостиль или Консульской легализации не требуется.

Вторая группа – участники Гаагской конвенции, которые по отношению друг к другу проходят упрощенную процедуру легализации документов путем проставления штампа Апостиль. Для всех остальных государств применяется требование Консульской легализации документов - проставление соответствующей отметкиштампа в уполномоченных органах, например, в Министерстве иностранных дел.

ШТАМП В ПАСПОРТЕ

– Штамп о государственной регистрации брака в паспорта иностранных государств не проставляется, – объясняет Наталия Сажнева. – Исключение составляют паспорта граждан Белорусии.

Надо помнить, что не только женихи, но и невесты бывают иностранными гражданами. В загсе сотрудники, принимая заявления, предупреждают иностранных невест о трудностях, которые возникнут с заменой паспорта в случае принятия фамилии русского супруга. За заменой паспорта придется обращаться в компетентные органы иностранного государства по месту жительства.

– Совершенно новым направлением деятельности органов ЗАГС, связанным с введением в действие Единого государственного реестра записей актов гражданского состояния, стало внесение в реестр сведений об актах гражданского состояния всех видов, составленных в отношении граждан России компетентными органами иностранных государств. Это повлекло за собой еще более серьезные требования к профессиональным знаниям сотрудников загса, - говорит Наталия Сажнева. – В прошлом году в ЕГР загс нами была внесена одна запись акта о заключении брака, составленная на территории иностранного государства – в Испании. С начала этого года в управление загс поступило уже пять обращений по этому вопросу.

ВМЕСТО ЭПИЛОГА

– Это у нас папа добытчик, а у мужа в семье папа – это все во всем: и детей понянчить, и уборка, и готовка. Все по силам. Мама также занята домашним хозяйством, но папа легко может ее заменить. Зато при разводе дети всегда остаются с семьей мужа. Побочный эффект универсальности, - говорит Ирина Тете. – Трудно объяснить, на каком языке мы говорим. Это микс разных языков и способов коммуникации. Главное, что цель достигается – друг друга понимаем, иногда с полуслова или полувзгляда. Не сговариваясь, принимаем одинаковые решения. Меня больше всего удивляет: как могло так получиться, что у людей с разных континентов, разных культурных традиций так много общего? Когда-нибудь я напишу очень романтичную повесть про любовь с первого взгляда.

Юлия БАРДАКОВА